# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Anubhab Baksi, 2013 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2012 # Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Administrative Documentation" msgstr "" msgid "Home" msgstr "নীড়পাতা" msgid "Documentation" msgstr "সহায়িকা" msgid "Bookmarklets" msgstr "বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦•à¦²à§‡à¦Ÿ" msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "সহায়িকা বà§à¦•à¦®à¦¾à¦°à§à¦•à¦²à§‡à¦Ÿ" msgid "" "To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-" "click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the " "bookmarklet from any page in the site." msgstr "" msgid "Documentation for this page" msgstr "à¦à¦‡ পাতার সহায়িকা" msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "যেকোন পাতা থেকে à¦à¦¿à¦‰ সহায়িকাতে নিয়ে যান।" msgid "Tags" msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦—গà§à¦²à§‹" msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" msgid "Filters" msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦—à§à¦²à§‹" msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" msgid "Models" msgstr "মডেলগà§à¦²à§‹" msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" msgid "Views" msgstr "à¦à¦¿à¦‰à¦—à§à¦²à§‹" msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" msgid "Please install docutils" msgstr "দয়া করে docutils ইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨" #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s" "\">docutils</a> library." msgstr "" #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>." msgstr "" #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "মডেল: %(name)s" msgid "Fields" msgstr "" msgid "Field" msgstr "ফিলà§à¦¡" msgid "Type" msgstr "টাইপ" msgid "Description" msgstr "বিবরন" msgid "Methods with arguments" msgstr "" msgid "Method" msgstr "" msgid "Arguments" msgstr "" msgid "Back to Model documentation" msgstr "" msgid "Model documentation" msgstr "মডেল ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨" msgid "Model groups" msgstr "মডেল গà§à¦°à§à¦ª" msgid "Templates" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦—à§à¦²à§‹" #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ: %(name)s" #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ: \"%(name)s\"" #. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path) #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" msgid "(does not exist)" msgstr "" msgid "Back to Documentation" msgstr "ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨à§‡ ফেরত যান" msgid "Template filters" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°" msgid "Template filter documentation" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦° ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨" msgid "Built-in filters" msgstr "বিলà§à¦Ÿ-ইন ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°" #, python-format msgid "" "To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before " "using the filter." msgstr "" msgid "Template tags" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ টà§à¦¯à¦¾à¦—" msgid "Template tag documentation" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ টà§à¦¯à¦¾à¦— ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨" msgid "Built-in tags" msgstr "বিলà§à¦Ÿ-ইন টà§à¦¯à¦¾à¦—" #, python-format msgid "" "To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using " "the tag." msgstr "" #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "à¦à¦¿à¦‰: %(name)s" msgid "Context:" msgstr "" msgid "Templates:" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ:" msgid "Back to View documentation" msgstr "" msgid "View documentation" msgstr "à¦à¦¿à¦‰ ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨" msgid "Jump to namespace" msgstr "" msgid "Empty namespace" msgstr "ফাà¦à¦•à¦¾ নেমসà§à¦ªà§‡à¦¸" #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" msgid "Views by empty namespace" msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" " View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</" "code>.\n" msgstr "" msgid "tag:" msgstr "টà§à¦¯à¦¾à¦—ঃ" msgid "filter:" msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ƒ" msgid "view:" msgstr "à¦à¦¿à¦‰à¦ƒ" #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r à¦à§à¦¯à¦ªà§‡ %(model_name)r মডেলটি পাওয়া যায়নি" msgid "model:" msgstr "মডেলঃ" #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ অবজেকà§à¦Ÿ" #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ অবজেকà§à¦Ÿ সমূহ" #, python-format msgid "all %s" msgstr "সকল %s" #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s সংখà§à¦¯à¦¾" #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ইউআরà¦à¦² -à¦à¦° মত নয়"